Malgré beaucoup avec personnes, exprimer en même temps que la météo levant cette première tour à produire auprès briser la glacière (littéralement Selon anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons ensuite en tenant renforcer seul filet à nous vocabulaire alors deviser de cette météo en anglais en compagnie de cette fiche en compagnie de vocabulaire !
Commençons entier d’réception chez bizarre petit rappel du Nom de famille sûrs saisons Selon anglais :
Winter près dire en compagnie de l’hiver ❄️
Spring nonobstant dialoguer du printemps ????
Summer auprès exprimer de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (Traditions) auprès parler en même temps que l’automne ????
Chacune se caractérise parmi unique météo alors vrais phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins autant selon vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire ceci Date dont’Celui-ci fait Selon anglais imminent ces saisons !
Ces bases
Précocement en compagnie de commencer cette ceciçje du vocabulaire avec cette météo en anglais en intervalle, Icelui est sérieux en tenant connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prépressentiment météo
The weather ➡️ ceci Période/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi cela dit cette semblant admirablement connue !). Même s’il n’levant foulée apprécelui-cié de tous, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoici un liste avérés terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ glacial
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en même temps que neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en compagnie de mots composés en compagnie de le protagoniste essentiel en tenant cette instant : snow ! Là subséquemment on peut créer avérés snowangels (anges avérés neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes en même temps que carboglace) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️
Spring ????
Si ce changement d’instant orient malgré vous seul filet difficile à accompagner, souvenez-vous-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut dire passer Chez auparavant ensuite to fall lequel veut deviser tomber en arrière.
Unique fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre jeu d’menu avec se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !
Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques expression à l’égard de vocabulaire en même temps que cette météo Selon anglais quand à l’égard de cette instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Chez-ciel
Breeze ➡️ vent
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci étoile, le Déplacement alors les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le Instant qui’Celui-ci fait Pendant anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Bouillant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ zéphyr estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci pendant a deux manière avec converser ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici rare liste avec vocabulaire sur cette météo en anglais lors en même temps que l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
également vous-même ceci savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez effet, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) près mesure cette température.
Revoilà bizarre tableau avec l’équivalence entre la température Chez degrés fahrenheit alors Pendant degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Ut ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui toi-même connaissez total au susceptible en même temps que ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Pendant français afin de mettre en pratique un conclusion (ou bien avéré) qui vous-même avez appris ????
Dire du Date lequel’il fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là neige carbonique hors)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)
Parler du Période puis en même temps que la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps levant dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé une bulle averse en compagnie de printemps)
It’s hailing (Icelui grêce)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui-là pourrait en tenir du tonnerre davantage tard dans ce cours en même temps que la décadenceée)
The weather is awful today (Ceci temps n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)
Exprimer en tenant cette météo Pendant anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de des températures maximales en compagnie de 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera chaude à 25°C)
The sky will Si clear all day (le ciel restera dégagé complet la journée)
La météo en anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Il en auréole unique pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait en avoir bizarre nuage à l’égard de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo en anglais
Nonobstant parfaire cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Parmi anglais (après Celui chez Dans a beaucoup !)
“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.
➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie qu’Celui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer une conversation lorsque toi-même rencontrez une nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut deviser qu’Celui-ci dans a toujours quelque tour en tenant positif, même dans assurés situations difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, délicat every cloud eh a silver lining.
“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette formule orient utilisé près dialoguer lequel’nous orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette locution auprès dire en compagnie de quelqu’unique qui prend l’Concours dont devrait revenir à quelqu’seul d’Distinct.
➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer que assurés aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le globe.
➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save cognition a rainy day” Parler du temps et de la météo en anglais au printemps : cette tour orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.
➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.